Please use this identifier to cite or link to this item: https://une.intersearch.com.au/unejspui/handle/1959.11/2254
Title: "Lift your game, Martina!" - deadpan jocular irony and the ethnopragmatics of Australian English
Contributor(s): Goddard, Cliff  (editor)
Publication Date: 2006
Handle Link: https://hdl.handle.net/1959.11/2254
Abstract: Let me start with a couple of examples. A few years ago Martina Hingis was playing an early round match in the Australian Open tennis tournament in Melbourne. The Swiss champion was in superb form and was heading for an easy win. Nevertheless during a change of ends a spectator called out loudly to her "Lift your game Martina!". Hingis found this odd enough to warrant comment in the post-match media interview. "I couldn't understand it", she said, "I was playing great". My second example is closer to home - an incident involving me, my young son Kwan (then aged five) and Nick, a colleague of mine. Nick had brought his car around to our house, to give me and my son a lift into town. As we got in, it was obvious that the car was in an extremely untidy state. "Just cleaned the car, have you Nick?", I asked matter-of-factly, without any audible sarcasm. Kwan was puzzled. "Papa", he said, "The car is a big mess". In both cases, a cultural outsider had taken at face value an instance of what I call "deadpan jocular irony". The aim of this study is to describe, contextualise and interpret this peculiar Australian speech practice, using cultural scripts and other techniques of ethnopragmatic analysis. One theoretical concern will be to distinguish different formats for cultural scripts of different types. In particular, we will distinguish two kinds: those which capture certain social attitudes and values and thus have implications for language use, and those of a more specialised nature which directly concern ways of speaking and word usage. In this latter category fall scripts for different species of sarcasm and irony, as well as for a range of other rhetorical phenomena such as hyperbole, euphemism, and many others.
Publication Type: Book Chapter
Source of Publication: Ethnopragmatics: Understanding Discourse in Cultural Context, p. 65-97
Publisher: Mouton de Gruyter
Place of Publication: Berlin, Germany
ISBN: 9783110188745
3110188740
Field of Research (FOR): 200408 Linguistic Structures (incl Grammar, Phonology, Lexicon, Semantics)
HERDC Category Description: B1 Chapter in a Scholarly Book
Other Links: http://trove.nla.gov.au/work/19510461
http://www.degruyter.de/cont/fb/sk/detailEn.cfm?id=IS-9783110188745-1
Series Name: Applications of Cognitive Linguistics (ACL)
Series Number : 3
Statistics to Oct 2018: Visitors: 311
Views: 312
Downloads: 0
Appears in Collections:Book Chapter

Files in This Item:
2 files
File Description SizeFormat 
Show full item record

Page view(s)

62
checked on Mar 9, 2019
Google Media

Google ScholarTM

Check


Items in Research UNE are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.